الاثنين، 22 أبريل 2019

أغنية چيني


ترجمة غير حرفيَّة لهشام فهمي


عاليًا في أبهاء الملوك الخالين
كانت چيني تَرقُص مع أشباحها
الذين فقدَتهم والذين وجدَتهم
والذين كانوا أكثر مَن أحبَّها

مَن رحلوا منذ أزمنةٍ طويلة
لم تَعُد تَذكُر أسماءهم
وقد راحوا يُدوِّرونها على الأحجار العتيقة البَليلة
فطردوا ما في نفسها من حزنٍ وألم

ولم ترغب لحظةً في الرحيل، لم ترغب لحظةً في الرحيل
لم ترغب لحظةً في الرحيل، لم ترغب لحظةً في الرحيل

رقصوا طيلة النهار وحتى توغَّل الليل
عبر الثلوج التي تغمر الفِناء
من شتاءٍ إلى صيفٍ إلى شتاءٍ جديد
إلى أن تداعَت الجُدران وأدركَها الفَناء

ولم ترغب لحظةً في الرحيل، لم ترغب لحظةً في الرحيل
لم ترغب لحظةً في الرحيل، لم ترغب لحظةً في الرحيل


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مقتطف من ترجمة غير منشورة لـ«سيِّد الخواتم»

چ. ر. ر. تولكين، «سيِّد الخواتم: رفقة الخاتم» واصَلوا الحركة، ولم يمضِ وقت طويل حتى تكلَّم جيملي، الذي يملك عينيْن ثاقبتيْن في ا...